SSブログ

三度目の転職 面接の案内 [転職]

心に引っかかっていたものがひとつずつクリアになり、私の気持ちは転職へと傾きつつあった。
残る判断材料は給料を含む条件提示を待つだけとなった。給料は多いに越したことはないが、日常の暮らしに困らず、たまにささやかな贅沢ができるくらいであれば何も文句は言えないので、あまり気にはしていなかった。
しかし、そこはやはり契約事項なので、勤務条件(具体的な配属先や仕事内容)の提示があるまでの回答は避けていた。

年が明け、しばらくした頃に、エージェントの人から連絡があった。
役員の人から、面接したいという案内が来ているということだった。場所は、初めて先方の会社でということだ。その連絡から1週間後くらいの、急な案内だった。面接を受けるということ自体、特に困ることはないのだが、ひとつだけ気になることがあった。
その役員さんが外国人の方ということだ。

英語で進行していくことになるのだろうが、私のレベルではかなりきつい。私がこれまで仕事で英語を使ってきたのは、ペーペーの担当者同士が、純粋に技術的なことを議論するような場面ばかりだった。文法がどうとか、敬語がどうとか、そういうことはまったく気にせず話していた。現場の仕事は、それで確実に問題ないので。
しかし、面接となると、それではまずい気がする。そうはいっても、正しい丁寧な英会話を身につける時間的な余裕はない。

残された時間を考えると、開き直る以外になかった。こうなったら、得意の「出たとこ勝負」しかない。
面接当日、覚悟を決めて新幹線に乗った。


nice!(1)  コメント(4)  トラックバック(0) 
共通テーマ:仕事

nice! 1

コメント 4

nanako

それは構えますね!
現場とまたビジネス英語って
違うような感じがしますものね!
しかし、お仕事で使われていたってのは
私としてはすごいなぁと思います!!
by nanako (2006-04-11 08:25) 

炎遊人

正しい丁寧な外国語、小生も自信ありません。
日本人は大人しく、控えめであるというイメージが諸外国で定着しているようで、小生がよく言われるのは『あんた、本当に日本人?』です。 威圧的であるとも言われます。 正しい綺麗な英語…もう既に手遅れでしょうか。
by 炎遊人 (2006-04-11 15:04) 

トリバン

正しいとか丁寧とかを語るレベルにさえ達していないトリバンです。
お察しします。
ただ、別に英語力のテストをする訳ではないでしょうから。
励ましとも、慰めともつかない発言をしてみたりする。
要は、当事者でない発言。(笑)
by トリバン (2006-04-12 11:47) 

YAP

nanakoさん、炎遊人さん、トリバンさん、コメントありがとうございます。

nanakoさん、
nice! ありがとうございます。
仕事の英語って、専門用語とか難しいものを想像されているかもしれませんが、意外と難しくないものなんですよ。(簡単とまでは言えませんが)
話の焦点がはっきりしてますし、お互いの意見が通じなくても、いろいろ言い方を変えたりして、わかるまで話しますから。
私なんて、終いには下手くそな絵まで描いたりします。

炎遊人さん、
私もどちらかというと、純粋な技術よりも愛想で勝負していますから、大人しい日本人のイメージではないかもしれません。
相手が仕事をしやすいと思ってくれれば、それだけで大きな長所だと勝手に思っています。

トリバンさん、
この先話が続くのですが、おっしゃる通りです。
要は、意思疎通できるかどうか、そういうことが重要ですよね。
by YAP (2006-04-14 18:07) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

JAL 日本航空 特便割引

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。